Términos y Condiciones
Condiciones generales de venta mayorista — General wholesale terms and conditions
Cervezas Artesanales Irialba SL — CIF: B09898917
C. Isla Cabrera, Nave 9, 03177 San Fulgencio, Alicante, España
info@craftbeers.es | +34 966 67 12 34
Última actualización / Last updated: Marzo 2026
1Ámbito de Aplicación / Scope
Estos términos y condiciones regulan todas las ventas mayoristas realizadas por Cervezas Artesanales Irialba SL (en adelante el Vendedor) a clientes profesionales (en adelante el Comprador). La realización de un pedido implica la aceptación plena de estas condiciones. Se aplican exclusivamente a empresas, autónomos y profesionales del sector. No se realizan ventas a consumidores finales a través de este canal.
These terms govern all wholesale sales by Cervezas Artesanales Irialba SL ('the Seller') to professional buyers ('the Buyer'). Placing an order constitutes full acceptance of these terms. They apply exclusively to businesses and trade professionals. Sales to end consumers are not made through this channel.
2Pedidos / Orders
Los pedidos se consideran firmes una vez confirmados por escrito por el Vendedor (por correo electrónico, portal web o documento de confirmación de pedido). El Vendedor se reserva el derecho a rechazar o cancelar cualquier pedido, especialmente en casos de error manifiesto en el precio o falta de disponibilidad de stock.
Orders are considered firm once confirmed in writing by the Seller (by email, web portal or order confirmation document). The Seller reserves the right to refuse or cancel any order, particularly in cases of obvious pricing error or stock unavailability.
3Precios e IVA / Prices and VAT
Todos los precios se entienden en euros (€) y excluyen el IVA salvo indicación expresa en contrario. El IVA aplicable será el vigente en el momento de la facturación conforme a la legislación española. El Vendedor se reserva el derecho a modificar precios en cualquier momento; los cambios no afectarán a pedidos ya confirmados por escrito.
All prices are in euros (€) and exclude VAT unless expressly stated otherwise. The applicable VAT rate will be that in force at the time of invoicing under Spanish law. The Seller reserves the right to modify prices at any time; changes will not affect orders already confirmed in writing.
4Condiciones de Pago / Payment Terms
El pago se realizará al recibo de la factura, salvo que se hayan acordado otras condiciones expresamente por escrito entre las partes con carácter previo al pedido. Los métodos de pago aceptados son transferencia bancaria, domiciliación bancaria (SEPA) u otros medios acordados expresamente.
Payment is due upon receipt of invoice, unless other terms have been agreed expressly in writing between the parties prior to the order. Accepted payment methods: bank transfer, SEPA direct debit, or other expressly agreed means.
Datos bancarios / Bank details
Cervezas Artesanales Irialba SL
ES32 3005 0046 0327 1291 2522
En caso de impago o retraso, el Vendedor se reserva el derecho a aplicar intereses de demora conforme a la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, de medidas de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, así como a suspender pedidos pendientes y reclamar los gastos de gestión del cobro.
In case of non-payment or late payment, the Seller reserves the right to apply late payment interest in accordance with Law 3/2004 of 29 December on combating late payment in commercial transactions, and to suspend pending orders and claim debt recovery costs.
5Reserva de Dominio / Retention of Title
Las mercancías permanecen propiedad de Cervezas Artesanales Irialba SL hasta el pago íntegro del precio acordado, incluidos impuestos, gastos de envío y cualquier otro cargo aplicable.
Goods remain the property of Cervezas Artesanales Irialba SL until full payment of the agreed price has been received, including taxes, shipping costs and any other applicable charges.
Hasta dicho momento, el Comprador custodiará las mercancías con la diligencia de un buen comerciante, manteniéndolas identificables y separadas de otros bienes. En caso de insolvencia o procedimiento concursal del Comprador, el Vendedor podrá reivindicar las mercancías no pagadas. El riesgo de pérdida o deterioro se transmite al Comprador en el momento de la entrega.
Until such time, the Buyer shall store the goods with due care, keeping them identifiable and separate from other property. In the event of the Buyer's insolvency, the Seller may reclaim unpaid goods. Risk of loss or damage passes to the Buyer upon delivery.
6Entrega y Transporte / Delivery and Shipping
Los plazos de entrega indicados son orientativos. El Vendedor no se responsabiliza de retrasos ocasionados por causas ajenas a su control (transportistas, huelgas, condiciones meteorológicas, etc.). El Comprador deberá verificar el estado del envío en el momento de la entrega. Cualquier daño o discrepancia visible deberá constar en el albarán de entrega en el momento de la recepción.
Delivery times indicated are estimates. The Seller is not liable for delays caused by factors outside its control (carriers, strikes, weather, etc.). The Buyer must inspect the shipment upon delivery. Any visible damage or discrepancy must be noted on the delivery note at the time of receipt.
7Reclamaciones / Claims
Cualquier reclamación (productos incorrectos, defectos, cantidades erróneas, daños no visibles en la entrega) deberá notificarse en un plazo máximo de 24 horas desde la recepción de la mercancía.
Any claim (incorrect products, defects, incorrect quantities, damage not visible at delivery) must be notified within 24 hours of receipt of goods.
Las reclamaciones deben dirigirse a info@craftbeers.es o al +34 966 67 12 34, acompañadas de fotografías o evidencia del estado de la mercancía. Transcurrido dicho plazo, no se aceptarán reclamaciones salvo por vicios ocultos no detectables en la inspección ordinaria. Las devoluciones únicamente serán aceptadas previa autorización escrita del Vendedor; los productos devueltos deberán estar en su estado y embalaje originales.
Claims must be directed to info@craftbeers.es or +34 966 67 12 34, accompanied by photographs or evidence of the condition of the goods. After this period, no claims will be accepted except for latent defects not detectable on ordinary inspection. Returns will only be accepted with prior written authorisation from the Seller; returned products must be in their original condition and packaging.
8Productos y Disponibilidad / Products and Availability
El Vendedor hará todo lo razonablemente posible por garantizar que las descripciones, imágenes y datos de los productos sean precisos. Las características de los productos artesanales pueden variar entre lotes. En caso de que un producto esté agotado, el Vendedor contactará al Comprador para ofrecer un producto alternativo o un abono.
The Seller will make all reasonable efforts to ensure product descriptions, images and data are accurate. Craft product characteristics may vary between batches. Should a product be out of stock, the Seller will contact the Buyer to offer an alternative product or credit note.
9Responsabilidad / Liability
La responsabilidad del Vendedor frente al Comprador se limitará en todo caso al valor de las mercancías objeto de reclamación. El Vendedor no será responsable de lucro cesante, pérdidas indirectas ni daños consecuentes de ningún tipo.
The Seller's liability to the Buyer shall in all cases be limited to the value of the goods subject to the claim. The Seller shall not be liable for loss of profit, indirect losses or consequential damages of any kind.
10Normativa sobre Alcohol / Alcohol Regulations
El Comprador declara y garantiza que cumple con toda la normativa vigente en materia de venta y distribución de bebidas alcohólicas, incluidas las restricciones de venta a menores de edad. El Comprador es el único responsable del cumplimiento de la normativa local aplicable en sus establecimientos o territorios de distribución.
The Buyer declares and warrants that it complies with all applicable regulations regarding the sale and distribution of alcoholic beverages, including restrictions on sales to minors. The Buyer is solely responsible for compliance with applicable local regulations in its establishments or distribution territories.
11Protección de Datos / Data Protection
Los datos personales del Comprador serán tratados conforme al Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD), únicamente para la gestión de la relación comercial. Para más información consulte nuestra política de privacidad.
The Buyer's personal data will be processed in accordance with Regulation (EU) 2016/679 (GDPR) and Organic Law 3/2018 (LOPDGDD), solely for the management of the commercial relationship. See our privacy policy for further information.
12Fuerza Mayor / Force Majeure
Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones cuando éste sea consecuencia de circunstancias extraordinarias e imprevisibles fuera de su control razonable (catástrofes naturales, pandemias, actos de gobierno, interrupciones en la cadena de suministro, etc.).
Neither party shall be liable for failure to perform its obligations where such failure results from extraordinary and unforeseeable circumstances beyond its reasonable control (natural disasters, pandemics, government acts, supply chain disruptions, etc.).
13Ley Aplicable y Jurisdicción / Governing Law and Jurisdiction
Las presentes condiciones se rigen por la legislación española. Para cualquier controversia derivada de estas condiciones o de las operaciones comerciales entre las partes, ambas se someten, con renuncia expresa a cualquier otro fuero, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Alicante.
These terms are governed by Spanish law. For any dispute arising from these terms or from commercial transactions between the parties, both parties submit, expressly waiving any other jurisdiction, to the Courts and Tribunals of Alicante.